Discover the beauty and wisdom of judai poetry in Urdu as we delve into the depths of emotions associated with separation and missing someone. Dive into the realm of heartfelt poetry on judai that encapsulate the spirit of saying goodbye.
Parting ways with loved ones is unavoidable, eliciting a flurry of emotions that linger in our hearts. This article goes into the essence of poetry about judai, capturing the feelings of goodbye, nostalgia, and acceptance. Start on this emotional trip and find comfort in the tremendous lessons contained in this teri judai poetry.
Also Read: 220+ Teri Yaad Poetry in Urdu 2 lines
These various judai poetry in Urdu speak to the very heart of our souls, reminding us of the fleeting nature of relationships and the strength we acquire through accepting separation.
While many Urdu poetry on judai are sorrowful, they also emphasize the value of acceptance, progress, and welcoming fresh beginnings.
Judai poetry in Urdu
اب کے ہم بچھڑے تو شاید کبھی خوابوں میں ملیں
جس طرح سوکھے ہوئے پھول کتابوں میں ملیںAb ke ham bichhde to shayad kabhi khvabon mein milen
Jis tarah sukhe hue phuul kitabon mein milen
کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
تو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے لیے آKis kis ko bataenge judai ka sabab ham
Tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa
ہوا ہے تجھ سے بچھڑنے کے بعد یہ معلوم
کہ تو نہیں تھا ترے ساتھ ایک دنیا تھیHua hai tujh se bichhadne ke baad ye maalum
Ki tu nahin tha tere saath ek duniya thi
آپ کے بعد ہر گھڑی ہم نے
آپ کے ساتھ ہی گزاری ہےAap ke baad har ghadi ham ne
Aap ke saath hi guzari hai
اب جدائی کے سفر کو مرے آسان کرو
تم مجھے خواب میں آ کر نہ پریشان کروAb judai ke safar ko mere asan karo
Tum mujhe khvab mein aa kar na pareshan karo
Urdu poetry on judai
تم سے بچھڑ کر زندہ ہیں
جان بہت شرمندہ ہیںTum se bichhad kar zinda hain
Jaan bahut sharminda hain
ملنا تھا اتفاق بچھڑنا نصیب تھا
وہ اتنی دور ہو گیا جتنا قریب تھاMilna tha ittifaq bichhadna nasib tha
Vo utni duur ho gaya jitna qarib tha
اس کو جدا ہوئے بھی زمانہ بہت ہوا
اب کیا کہیں یہ قصہ پرانا بہت ہواUs ko juda hue bhi zamana bahut hua
Ab kya kahen ye qissa purana bahut hua
آئی ہوگی کسی کو ہجر میں موت
مجھ کو تو نیند بھی نہیں آتیAai hogi kisi ko hijr mein maut
Mujh ko to niind bhi nahin aati
بدن میں جیسے لہو تازیانہ ہو گیا ہے
اسے گلے سے لگائے زمانہ ہو گیا ہےBadan mein jaise lahu taziyana ho gaya hai
Use gale se la gayezamana ho gaya hai
Judai sad poetry
وہ آ رہے ہیں وہ آتے ہیں آ رہے ہوں گے
شب فراق یہ کہہ کر گزار دی ہم نےVo aa rahe hain vo aate hain aa rahe honge
Shab-e-firaq ye kah kar guzar di ham ne
کتنی لمبی خاموشی سے گزرا ہوں
ان سے کتنا کچھ کہنے کی کوشش کیKitni lambi khamoshi se guzra hoon
Un se kitna kuchh kahne ki koshish ki
نیا اک رشتہ پیدا کیوں کریں ہم
بچھڑنا ہے تو جھگڑا کیوں کریں ہمNaya ik rishta paida kyun karen ham
Bichhadna hai to jhagda kyun karen ham
جس کی آنکھوں میں کٹی تھیں صدیاں
اس نے صدیوں کی جدائی دی ہےJis ki ankhon mein kati thiin sadiyan
Us ne sadiyon ki judai di hai
اس کو رخصت تو کیا تھا مجھے معلوم نہ تھا
سارا گھر لے گیا گھر چھوڑ کے جانے والاUs ko rukhsat to kiya tha mujhe maalum na tha
Saara ghar le gaya ghar chhod ke jaane vaala
Judai poetry in Urdu text
کچھ خبر ہے تجھے او چین سے سونے والے
رات بھر کون تری یاد میں بیدار رہاKuchh khabar hai tujhe o chain se sone vaale
Raat bhar kaun teriyaad mein bedar raha
آ کہ تجھ بن اس طرح اے دوست گھبراتا ہوں میں
جیسے ہر شے میں کسی شے کی کمی پاتا ہوں میںAa ki tujh bin is tarah ai dost ghabrata hoon main
Jaise har shai mein kisi shai ki kami paata hoon main
روتے پھرتے ہیں ساری ساری رات
اب یہی روزگار ہے اپناRote phirte hain saari saari raat
Ab yahi rozgar hai apna
یوں لگے دوست ترا مجھ سے خفا ہو جانا
جس طرح پھول سے خوشبو کا جدا ہو جاناYuun lage dost teramujh se khafa ho jaana
Jis tarah phuul se khushbu ka juda ho jaana
وہ ٹوٹتے ہوئے رشتوں کا حسن آخر تھا
کہ چپ سی لگ گئی دونوں کو بات کرتے ہوئےVo TuTte hue rishton ka husn-e-akhir tha
Ki chup si lag gai donon ko baat karte hue
Poetry about judai
اس قدر مسلسل تھیں شدتیں جدائی کی
آج پہلی بار اس سے میں نے بے وفائی کیIs qadar musalsal thiin shiddaten judai ki
Aaj pahli baar us se main ne bevafai ki
جدائیوں کے زخم درد زندگی نے بھر دیے
تجھے بھی نیند آ گئی مجھے بھی صبر آ گیاJudaiyon ke zakhm dard-e-zindagi ne bhar diye
Tujhe bhi niind aa gai mujhe bhi sabr aa gaya
جدا کسی سے کسی کا غرض حبیب نہ ہو
یہ داغ وہ ہے کہ دشمن کو بھی نصیب نہ ہوJuda kisi se kisi ka gharaz habib na ho
Ye daagh vo hai ki dushman ko bhi nasib na ho
تھی وصل میں بھی فکر جدائی تمام شب
وہ آئے تو بھی نیند نہ آئی تمام شبThi vasl mein bhi fikr-e-judai tamam shab
Vo aaye to bhi niind na aai tamam shab
مجھ سے بچھڑ کے تو بھی تو روئے گا عمر بھر
یہ سوچ لے کہ میں بھی تری خواہشوں میں ہوںMujh se bichhaD ke tu bhi to roega umr bhar
Ye soch le ki main bhi terikhvahishon mein hoon
Teri judai poetry
تو کیا سچ مچ جدائی مجھ سے کر لی
تو خود اپنے کو آدھا کر لیا کیاTo kya sach-much judai mujh se kar li
To khud apne ko aadha kar liya kya
یہ ٹھیک ہے نہیں مرتا کوئی جدائی میں
خدا کسی کو کسی سے مگر جدا نہ کرےYe Thiik hai nahin marta koi judai mein
Khuda kisi ko kisi se magar juda na kare
وصل میں رنگ اڑ گیا میرا
کیا جدائی کو منہ دکھاؤں گاVasl mein rang ud gaya mera
Kya judai ko munh dikhaunga
میں نے سمجھا تھا کہ لوٹ آتے ہیں جانے والے
تو نے جا کر تو جدائی مری قسمت کر دیMain ne samjha tha ki laut aate hain jaane vaale
Tu ne ja kar to judai meri qismat kar di
مر جاتا ہوں جب یہ سوچتا ہوں
میں تیرے بغیر جی رہا ہوںMar jaata hoon jab ye sochta hoon
Main tere baghair ji raha hoon
Judai poetry two line
فراق یار نے بے چین مجھ کو رات بھر رکھا
کبھی تکیہ ادھر رکھا کبھی تکیہ ادھر رکھاFiraq-e-yar ne bechain mujh ko raat bhar rakkha
Kabhi takiya idhar rakkha kabhi takiya udhar rakkha
گزر تو جائے گی تیرے بغیر بھی لیکن
بہت اداس بہت بے قرار گزرے گیGuzar to jaegi tere baghair bhi lekin
Bahut udaas bahut be-qarar guzregi
یاد ہے اب تک تجھ سے بچھڑنے کی وہ اندھیری شام مجھے
تو خاموش کھڑا تھا لیکن باتیں کرتا تھا کاجلYaad hai ab tak tujh se bichhadne ki vo andheri shaam mujhe
Tu khamosh khada tha lekin baten karta tha kajal
اسی مقام پہ کل مجھ کو دیکھ کر تنہا
بہت اداس ہوئے پھول بیچنے والےUsi maqam pe kal mujh ko dekh kar tanha
Bahut udaas hue phuul bechne vaale
طلاق دے تو رہے ہو عتاب و قہر کے ساتھ
مرا شباب بھی لوٹا دو میری مہر کے ساتھTalaq de to rahe ho itab-o-qahr ke saath
Merashabab bhi lauTa do meri mahr ke saath
Judai poetry images
رکے رکے سے قدم رک کے بار بار چلے
قرار دے کے ترے در سے بے قرار چلےRuke ruke se qadam ruk ke baar baar chale
Qarar de ke tere dar se be-qarar chale
یہ غم نہیں ہے کہ ہم دونوں ایک ہو نہ سکے
یہ رنج ہے کہ کوئی درمیان میں بھی نہ تھاYe gham nahin hai ki ham donon ek ho na sake
Ye ranj hai ki koi darmiyan mein bhi na tha
تجھ سے بچھڑنا کوئی نیا حادثہ نہیں
ایسے ہزاروں قصے ہماری خبر میں ہیںTujh se bichhadna koi naya hadsa nahin
Aise hazaron qisse hamari khabar mein hain
جدا تھے ہم تو میسر تھیں قربتیں کتنی
بہم ہوئے تو پڑی ہیں جدائیاں کیا کیاJuda the ham to mayassar thiin qurbaten kitni
Baham hue to padi hain judaiyan kya kya
دو گھڑی اس سے رہو دور تو یوں لگتا ہے
جس طرح سایۂ دیوار سے دیوار جداDo ghadi us se raho duur to yuun lagta hai
Jis tarah saya-e-divar se divar juda
Judai poetry in Urdu text
If you enjoyed reading these judai poetry in Urdu 2 lines, let us know in the comment box below or by commenting on our Facebook page. If you found these poetry on judai helpful, make sure to share them with your friends and loved ones on Twitter, Instagram, WhatsApp, or Facebook. Thank you!
GIPHY App Key not set. Please check settings